|
Titel
4
|
Tragedie og bystat
Medea-verdenshistoriens ondeste skilsmisse (drama)
Beskrivelse.
Nutidig indgangsvinkel med diskussion om skilsmisse, rettigheder + perspektivtekst om Medeas relevans i dag.
Indhold: Eleverne har fået et Medea-kompendium med info om den græske teatertradition i det 5.årh f.Kr, de berømte tragedieforfattere Aischylos, Sofokles og Euripides, samt kort info om deres værker. Kompendiet indeholder ligeledes info om baggrunden for Medea, sagnet om det gyldne skind, samt billeder af teatre og skulpturer/afbildinger af Medea. Eleverne arbejder ud fra fokuspunkter og temaer.
Vi læser Euripides’ Medea med primært fokus på kvindens rolle i antikkens samfund. Derudover vil vi arbejde med følgende temaer; Græker vs barbar, guder vs. mennesker, skæbne, helteskikkelsen, mm
Begreber:
Aristoteles' dramamodel: Exposition, desis, hamartia, peripeti, agnanorisis, lysis, katharsis, exodos.
Tragisk ironi, stichomyti, skæbne og fri vilje, guder vs. mennesker. Hybris, nemesis.
Teateropbygning: Theatron, orchestra, parodos, proscenion, skene.
Faglige mål:
- analysere og fortolke oversatte græske og romerske tekster i deres antikke kontekst og i deres betydning for senere kultur
- identificere, forklare og forholde sig til væsentlige begreber og tanker i de behandlede tekster
- overveje, hvorledes antikken har sat sig spor i efterantikke perspektivtekster og -monumenter
- nuancere, perspektivere og uddybe moderne problemstillinger og værdier gennem læsning af antikke tekster
Kernestof:
Euripides: Medea, oversat af Marcel Lysgaard Lech, Hans Reitzels Forlag, 2016 (ca. 70 sider)
Perspektivtekster:
1. "Verdenshistoriens ondeste skilsmisse," Information 15/10-2010.
2. "Medea og Jason-et kultursammenstød," Uddrag af William Pencak: "Centering Medea amids Lawless spaces," i International Journal for the semiotics of Law 2006, nr 19, s. 259ff. (Oversat af Johnny Thiedecke)
|