Y - Randers Statsskole
lan
Hovedmenu
history
Versionsinformation
Y - Randers Statsskole
Hovedmenu
Log ind
keyboard_arrow_down
login
Brugernavn
login
MitID
Kontakt
Hjælp
Hjælp
Holdet 3ø LA (2025/26) - Undervisningsbeskrivelse
menu
document_scanner
Vis udskriftsvenlig udgave
print
Print med tilpasset bredde til A3
print
Print med tilpasset bredde til A4
Undervisningsbeskrivelse
Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser
Termin(er)
2023/24 - 2025/26
Institution
Y - Randers Statsskole
Fag og niveau
Latin A
Lærer(e)
Kristina Mandal Søndergaard Fisker
Hold
2023 LA/ø (
1ø LA
,
2ø LA
,
3ø LA
)
Oversigt over gennemførte undervisningsforløb
Titel 1
1. Roms mytiske fortid
Titel 2
2. Catul: Kærlighedsdigte
Titel 3
3. Ovid: Myter og kvindesyn
Titel 4
4. Cæsar - manden og myten
Titel 5
5. Slaver i antikkens Rom
Titel 6
SRO: Antik filosofi
Titel 7
6. Pompeji
Titel 8
Humor i det antikke Rom
Beskrivelse af de enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)
Titel 1
1. Roms mytiske fortid
Vi bygger bro mellem latin i grundforløbet og latin som studieretningsfag ved først at snuse til Catul 5, så vi ved, hvad der venter os, og derefter læser vi konstruerede tekster om Romerrigets historie fra Troja og op til Kejser Augustus. Undervejs repeterer vi indholdet fra grundforløbet: de læste myter og den basale latinske morfologi og syntaks.
Materiale:
Catul 5
Susanne Høeg "God latin I - Augustus" Modtryk, 2019
Supplerende:
Podcast: Kongerækken, Politiken Historie:
Antikkens Rom #6: Augustus - den første kejser styrede Rom med hård hånd.
Indhold
Kernestof:
Endelig! Jeg glæder mig sådan til at tage hul på rigtig latin sammen med jer :)
Arket med de transparente ord fra Catuls digt skal laves, hvis man ikke nåede det på klassen :)
1) Kig på tidslinjen over Roms historie på side 4 i Augustus-bogen: Hvad ved I fra grundforløbet?
Analyser og oversæt linje 4-5 (fra "Huc venit...." til "....deleta est." i Augustus
Lektien til i dag er opgaven med præpositionsforbindelser i Aeneas-teksten (bagsiden af arket I fik i sidste modul: Øvelser til STK I Aeneas_1ø2023.docx ). Derefter fortsætter vi med myten om Aeneas i Augustus-bogen, så husk den :)
description
Vi prøver igen - se aflyst time mandag :)
Øvelse med præpositionsforbindelser - dansk - latin_Augustus_2023.docx
description
Analyser og oversæt ned til ".... crescit" i stk II (Romulus et Remus) på side 15 i Augustus.
Medbring Augustus og arkende fra sidste modul:) I må meget gerne nå lige at oversætte og analysere sætning j + k i teksten om Romulus og Remus!
WordHippo
Augustus stk II - tekst_RomulusRemus.docx
description
Alle har til denne time pyntet min 5 af sætningerne i den kedelige tekst om Romulus og Remus op med spændende adjektiver! Husk at være obs på, om adjektiverne bøjes efter 1/2. bøjning eller 3. Og husk det allervigtigste: adjektiverne følger de substa
Kig på aflyst time i mandags - samme lektie :)
What does Latin word romulus mean in Latin?
Afslutning på tillægssiden til kæmpe hul i Augustus-bogen. Herefter går vi i P.J.M.!!!
Juelafslutning - vi begynder i lokale 0
Velkommen til latin i 2024 :) Vi starter stille og roligt året ud med at kigge lidt på ham Augustus i Augustus-bogen, så medbring den!
Antikkens Rom #6: Augustus - den første kejser styrede Rom med hård hånd
Augustus - jigsaw puzzle (56 pieces)
Lyttefokus til episode 6.docx
description
Afsnit
Vi samler først op på jeres arbejde med Augustus, og så drøner vi hastigt videre, så vi kan få afsluttet Augustus-bogen og komme i gang med rigtig latin :) Eneste lektie er at læse jeres Augustus-noter igennem, så I har O.F.
Augustus færdig 1ø.docx
description
Omfang
Estimeret:
Ikke angivet
Dækker over: 14,5
moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer
Titel 2
2. Catul: Kærlighedsdigte
I dette forløb læser vi kærlighedsdigte af Catul med fokus på:
- Catuls kærlighedsforhold til Lesbia
- Catuls syn på kærlighed
- Catuls samtid og det moralske forfald i senrepublikken
Primært materiale:
Susanne Høeg "God latin II - Catul" Modtryk, 2019
- Catul 3, 5 og 7 (statarisk læst)
- Catul 58, 75 og 85 (kursorisk læst)
Perspektivtekster:
- Martial, epigram 6.34 (Counting kisses, engelsk oversættelse)
Supplerende:
Podcast: Kongerækken, Politiken Historie:
Antikkens Rom #7: Helte og sex – Roms digtere løb en stor risiko
Indhold
Kernestof:
Alle har læst s. 34-36 i Augustus og gjort sig overvejelser over emner til sladderartikel - også meget gerne tænkt over Se og Hør-virkemidler osv.
Latintimen kommer ikke til at udspille sig på teams, men privat og i selskab med forfatteren Catul. Jeg forklarer i detaljer i det vedhæftede, men inden da:
Vi tager sammen rigtigt hul på Catul. Og vigtigst måske: Får løst mysteriet om selve Catulbogen, som ingen tilsyneladende har fået? Tjek lige jeres skab inden timen. Ingen lektier :)
Analysespørgsmål_Einstieg til Catul 5_2024.docx
description
Ingen lektier. Medbring Augustus.
Eneste lektie: Lær bøjningen af de personlige pronominer udenad (se evt. allersidste side i Augustus)
Fill in the Blanks Game: Personlige pronominer på latin (language)
Medbring både Catul og Augustus
Medbring Catul og Augustus. Læs som forberedelse til timen den danske oversættelse af Catul 7 på side 6 i Catul. Fokus på ligheder og forskelle med Catul 5 :)
Genlæs noter til Catul, så vi kan springe direkte på!
Kig på arket fra sidste modul og find neksus (V+S) i sætningsbid 2, 3 og 4. I 3 skal I desuden afgøre hvilket led, vi forventer efter V (SP eller DO eller DO+IO) og så finde det :) Husk, at der er meget hjælp at hente i både de danske oversættelser a
Catul 7_afslutning_cniveau.docx
description
Jeg er hjemme med sygt barn, så I skal arbejde selv efter følgende geniale (hvis jeg selv skal sige det) plan:
Rettenøgle til de to sidste sætninger i Catul 7.docx
description
Martial Counting kisses - perspektiv til Catul 5 og 7.docx
description
Vi kigger på jeres parafraser fra i går og går videre med et nyt Catul-digt: Catul 3. Læs de tre vedhæftede danske oversættelser af digtet som forberedelse til timen:
Alle har bøjet de tre verber amo, moveo og pipio i både præsens og imperfektum - eneste lektie!
Matching Pairs: esse-bøjningen (language)
Matching Pairs: at være - pelsens og imperfektum (language)
Word Search Puzzle: at være - i præsens og impefektum (language)
Analyser og oversæt linje 8-10 i Catul 3 - vi har fundet verballeddene, så tag udgangspunkt i dem: Hvem udfører handlingen i verballeddene? Hvilke andre led forventer vi vil komme efter verballeddene?
Afsnit
Linje 11-12 i Catul 3 analyseres og oversættes (12-13 på arket :)
Gør Catul 3 færdig (linje 15-18) på følgende måde:
Alle mdebringer Catul samt PP (passer-produktet). KM medbringer morgenboller.
Omfang
Estimeret:
Ikke angivet
Dækker over: 14,5
moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer
Titel 3
3. Ovid: Myter og kvindesyn
I dette forløb arbejder vi med Ovids myter om Apollo og Daphne samt Nacissus. Fokus:
- myten som genre
- forvandlingen som motiv
- kvindesynet
Kvindesynet i myten perspektiverer vi til kvindesynet i Ovids Amores 1.5.
Primært materiale:
Susanne Høeg "Ovid Forvandlingerne - God latin 3", Modtryk 2019
- Apollo og Daphne 1, 1. sang, vers 468-474 (statarisk)
- Apollo og Daphne 2, 1. sang, vers 504-508 og 510-512 (kursorisk)
- Apollo og Daphne 3, 1. sang, vers 512-520 (kursorisk)
- Apollo og Daphne 4, 1. sang, vers 545-552 (statarisk)
- Apollo og Daphne 5, 1. sang, vers 553-559 (statarisk)
- Narcissus 1, 3. sang, vers 430-435 (statarisk)
- Narcissus 1, 3. sang, vers 446-452 (kursorisk)
- Narcissus 1, 3. sang, vers 454-460 (kursorisk)
- Narcissus 1, 3. sang, vers 463-470 (statarisk)
Ovid: Amores 1.5
- vers 1-8 (statarisk læst)
- vers 9-18 (statarisk læst)
- vers 19-26 (kursorisk læst)
Perspektivtekst:
Myten om Ekko og Nacissus (dansk oversættelse)
Supplerende:
https://echo.tv2.dk/samfund/2019-04-03-29-aarig-har-sex-med-traeer-og-mos
Indhold
Kernestof:
Velkommen tilbage :) Medbring jeres Ovid-bog (+ Augustus).
Amores -1ø_2024.docx
description
Læs den danske oversættelse af Ovids Amores 1.5 igen og besvar de sidste spørgsmål (linje 17-26)
Analyseskema - latin_syntaks.docx
description
Husk jeres Ovid-papirer fra sidste time - vi fortsætter med aflevering :)
Miniaflevering Ovid Amores_1ø.docx
description
Vi fortsætter med jeres Ovid-aflevering. Husk alle papirer + Augustus!
I får halvdelen af modulet til at arbejde med Ovid-afleveringen.
Vi samler op på filmen om Augustus og Ovid og går derefter i gang med Ovids myte om Apollo og Daphne.
Matching Pairs: Perfektumsystemet: personendelser (language)
Froggy Jumps: Personendelser i perfektumsystemet (language)
I skal analysere de fire danske sætninger (på side 3 i arkene om perfektum fra sidste time) syntaktisk og oversætte dem til latin - ekstra fokus på at bøje verberne korrekt i perfektum! Husk perfektummærke og den nye personendelse! (til de fraværende
description
Alle har Ovid-'kompendiet' med og har analyseret og oversat linje 1-2 i 1. sang (E-que..... illud amorem.) KM sørger for skrivevenlig udgave af resten af myten :)
Medbring Ovid-kompendiet inkl. arkene fra i går med plads til oversættelse og analyse :) Ingen lektier.
Alle har analyseret og oversat de danske sætninger - indeholdende utroligt mange rene ablativer - til latin! Husk alle jeres Apollo og Daphne-papirer.
Analyser og oversæt de første 4 linjer i Apollo og Daphne stk. 4 - husk R.A.F. (ren ablativ-fokus)!
Husk alle Apollo og Daphne-papirer!
Medbring Augustus. Vi mødes i lokale 0 :)
Der vil være tid til at I får gjort Daphnes forvandling færdig, men vi skal også læse lidt mere Ovid - denne gang myten om Ekko og Narcissus. Medbring Augustus.
Alle har analyseret og oversat de første fire linjer i myten om Ekko og Narcissus + sammenlignet med den danske oversættelse på arket: Hvor afviger oversættelsen fra det, der faktisk står på latin? Skyldes afvigelserne, at man laver om på sætningens
I denne time får I en lille mytisk test (30 min, så Mollie kan få det hele med ;). Kom frisk og husk jeres Augustus-bog :) Forbered jer ved at genlæse oversættelsen af Apollo og Daphne og læs s. 30-31 i Ovid-papirerne (om begyndelsen på forvandlingen
Test tilbage og mere myte - medbring Ovid-papirerne :) Mathilde - du får lige testen i starten af timen :)
Sidste latintime i 1g :) Alle har analyseret og oversat linje 1-3 i stk. 4 (Ekko og Narcissus) og også sammenlignet jeres egen tekstnære oversættelse med den oversættelse, der er i bogen: Hvor tager bogens oversættelse sig nogle friheder?
https://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=1e03d1558663
How to say because in Latin
Omfang
Estimeret:
Ikke angivet
Dækker over: 17,5
moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer
Titel 4
4. Cæsar - manden og myten
Indhold
Kernestof:
Salve - og velkommen til latin i 2g! Jeg glæder mig til at se jer igen :)
I denne time skal vi se og arbejde med dokumentaren "Julius Ceasar revealed with Mary Beard". Undersøg inden, hvem/hvad følgende er:
Vi skal have arbejdet med vores viden om Cæsar fra Mary Beards dokumentar. Kig på spørgsmålsarket og skriv de ting ned, I synes er relevante :)
Vi samler op på Cæsar, I får Cæsarkompendiet, og vi går ombord i kompendiet. Ingen lektier :)
Alle læser oversættelsen af 1. bog i Bellum Gallicum på side 13 i kompendiet. Prøv at tegne de oplysninger vi får om de forskellige folkeslags placeringer ift. hinanden og ift. Rom (i teksten omtalt som 'vor provins'), så vi går et overblik over Gall
Se timen i onsdags :)
Lektien til denne time er at sammenligne vores tekstnære oversættelse af linje 1-3 (-> dividit) med Grønbechs oversættelse i kompendiet side 14. Marker alle de steder, Grønbech afviger fra det, Cæsar faktisk skriver! Se her: Grammatiske afvigelser i
description
Ingen lektier, men medbring Cæsarkompendium og noter fra podcasten :)
Velkommen hjem fra sprogrejse - glæder mig til at høre om den :) Ingen lektier, medbring blot Cæsarkompendiet.
Alle har set første afsnit af Kaos på Netflix. Fokus: Hvor mange referencer til den græske mytologi kan I spotte?
Cæsar Gallerkrigen uddrag af 6 bog Jo Hermann.pdf
Skema - sproglige afvigelser.docx
description
Medbring Cæsarkompendiet. I timen skal vi analysere og oversætte resten af 1. uddrag af Cæsars Bellum Gallicum, så mød op udhvilede, det bliver hardcore :) Eneste lektie: Læs op på jeres oversættelse og analyse indtil videre, så I kar overblik over,
Medbring Cæsarkompendiet. I timen skal vi analysere og oversætte resten af 1. uddrag af Cæsars Bellum Gallicum, så mød op udhvilede, det bliver hardcore :) Eneste lektie: Læs op på jeres oversættelse og analyse indtil videre, så I har overblik over,
Eneste lektie: Find sproglige afvigelser imellem jeres tekstnære oversættelse og Grønbechs noget friere af tekststykket:
Vi fortsætter med Troy
Vi samler op på Troja og giver den derefter Cæsargas! Husk kompendiet + alle Cæsarmaterialer, I har. Også Augustus!
Fortsat Cæsargas!
Cæsar bog I - pædagogiseret til 3g.docx
description
Der vil være en lille - og hyggelig - Cæsartest i dette modul :) Testen vil også indeholde et par a.c.i.'er. I må bruge noter og Augustus.
Vi samler op på jeres test og sætter punktum for Cæsars Bellum Gallicum - medbring Augustus og Cæsarmaterialer.
Sproglige afvigelser 2ø bog 1_Cæsar.docx
description
Catul 43 Velkommmen, pige med næsen vers 1-8.docx
description
Læs - også selvom layoutet er komplet håbløst! - denne anmeldelse af HBO-serien Rome, så vi er helt klar til ep. 1 :)
Omfang
Estimeret:
Ikke angivet
Dækker over: 19
moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer
Titel 5
5. Slaver i antikkens Rom
Indhold
Kernestof:
Vi påbegynder forløb om slaver i det antikke Rom. Forløbet lægger op til 2 spændende ting i den ikke så fjerne fremtid: Premieren på Gladiator 2 i november og jeres SRO ;) Medbring Augustus! Vi tager også hul på jeres næste aflevering.
Vi arbejder videre med både jeres S.P. og den nye aflevering. Som sagt bestemmer I selv, om I har lektier for, men mon ikke det vil være en god ide at læse artiklen på Historienet igen? :)
Arb.spørgsmål under udarbejdelse
Det rigtige doc
Alle har læst Cicero-uddraget af De Officiis, som I fik i sidste time + besvaret spørgsmål A, B og C. Med bring Augustus - vi går ombord i Ciceros egne ord i timen :)
Vi skal have kigget på Cicero ift. synet på slaver/arbejde. Medbring alle tekster fra sidste modul :)
Vi læser Ciceros tekst om slaver/arbejde - på latin. Medbring alle jeres papirer og Augustus.
Alle har lavet arkene til Cicero færdig til timen! I timen samler vi op på spørgsmålene og bruger analyserne af de danske sætninger til at åbne op for de latinske.
Inden vi går ombord i Gladiator, skal vi lige have sat punktum for Cicero. Lav til timen sætning 3 og 4 på samme måde som i sidste modul - dvs. brug den syntaktiske analyse af den danske oversættelse som vej ind i den latinske sætning.
Vi arbejder med Gladiator og går i gang med den nye aflevering. Overvej:
Vi snakker om de to Gladiatorfilm og arbejder videre med Senecas brev 7. Genlæs det på dansk (til og med afsnit 8).
Seneca ep 7_dansk oversættelse.docx
description
Vi arbejder videre med Senecas ep. 7 mhp. at bygge bro til SRO :)
Vi kigger på Seneca og 7 og glider lige så stille over i SRO. Medbring kompendium :)
description
Læs side 22-23 i kompendiet og udfyld de 9 stoiske nøglebegreber på begrebsarket: Centraler begreber_stoicisme.docx Overvej desuden: Hvilke af begreberne kan vi se afspejlet i Senecas brev 7 til Lucilius?
description
2ø Seneca 47, 1-13_arb.selv.docx
description
Vi skal samle op på alle de gode ting, I har skrevet om Senecas ep. 47 (så genlæs lige jeres arbejde fra sidste modul som lektie til i dag), og så går vi ombord i Senecas egne ord.
Gregersen og Madsen Breve fra Seneca.pdf
description
Vi arbejder med F.S. (fælles Seneca): Ep. 47. Meddbring kompendiet.
Velkommen til latin i 2025 :) Vi arbejder videre med fælles Seneca og jeres egne Seneca-breve. I skal have styr på de danske oversættelser af Senecabrevene: Hvad er interessant i dem ift. jeres fokus? Hvilke tekststeder, vil I inddrage i analysen? Me
Vi træner citatarbejde!
Vi arbejder med Seneca - også jeres egen :)
Vi fejrer Mathildes fødselsdag og SRO-aflevering med at se en film! Ikke om Seneca eller Epikur eller andet filosofisk indhold, men en klassisk sværd-og- sandalfilm med romerske soldater, lidt mytologi og en masse slåskampe. Vale!
Vi ser The Eagle færdig. Fokus: Hvad kan vi trække ud af den som latinfolk? Hvad viser den os om romersk historie og mytologi?
Arb.ark til The Eagle - latinificering.docx
description
Tilbage til Senecas ep. 47: Medbring alt materiale til fælles Seneca og genlæs stk 1-17 i dansk oversættelse!
SRO kompendium done.docx
description
Alle har forsøgt at analyserer og oversætte stk. 3 færdig. Husk nu: Oversættelsen på side 27 i kompendiet er et hjælpemiddel - genlæs, så I har en fornemmelse for, hvordan helsætningerne er bygget op - og hvad de betyder :)
Vi samler op på F.R.S. (fælles rædsels-Seneca)!
Vi kigger endnu engang på Seneca. Derhjemme sørger I for at få styr på de tre adjektiviske ledsætninger, der alle lægger sig til subjektet illi i hovedsætningen. Kig på jeres tekstnære oversættelser og brug dem som vejvisere.
Vi har sat punktum for Seneca for nu og vender tilbage til vores forløb om slaver i antikkens Rom. I dette modul begynder vi på et uddrag af en roman (!): Satyricon. Eneste lille lektie: Undersøg, hvad genren satire dækker over.
Vi arbejder videre med Trimalchio.
Vi arbejder videre med Trimalchio. Husk karakteristikken af ham baseret på tekstnedslag :)
Arbejdet med Trimalchio 28.1_2ø.docx
description
Vi arbejder videre med Trimalchio + vi holder evalueringssamtaler
Trimalchio 28.2 i 2ø.docx
description
Vi samler op på Trimalchio fra sidste modul (vedhæftet til Anna og Rasmus). Opgaverne skal være lavet færdig: Trimalchio 28.2 i 2ø.docx
description
Vi går ombord i sidste Trimalchio-afsnit! Medbring ALT!
Vi færdiggør Trimalchio - alle skal være klar til at fremlægge deres Trimalchio-bid :)
Vi afslutter Trimalchio fælles og begynder på aflevering.
Vi vender tilbage til Catul og prøver at arbejde med ham som en slave - for Lesbia :)
Vi arbejder videre med Catul 2 og hans slavegørelse ift. Lesbia. Medbring alle papirer fra sidste modul :)
Transparente ord i Catul 2
Alle har bøjet de to verber fra Catul 2 i alle tider - undtagen perfektum passiv :) Træn desuden gerne lidt videre på de 18 gloser fra digtet!
Catuls verber
Froggy Jumps: Verber i Catul 2 (language)
Prøv at analysere hovedsætningen i Catul 2 - brug jeres viden om den danske oversættelse:
I får modulet til at arbejde med sidste del af afleveringen, der jo skal afleveres d. 27/4 :)
Medbring alle papirer til Catul - nu skal han være færdig!
Catul 2 - servitium amoris.docx
description
Kig på sidste ledsætning i Catul 2 - vi sætter punktum for ham!
Fokusspørgmsål til artikel_Lesbias spurv.docx
Omfang
Estimeret:
Ikke angivet
Dækker over: 44
moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer
Titel 6
SRO: Antik filosofi
Indhold
Kernestof:
Vi kigger på Seneca og 7 og glider lige så stille over i SRO. Medbring kompendium :)
description
Læs side 22-23 i kompendiet og udfyld de 9 stoiske nøglebegreber på begrebsarket: Centraler begreber_stoicisme.docx Overvej desuden: Hvilke af begreberne kan vi se afspejlet i Senecas brev 7 til Lucilius?
description
2ø Seneca 47, 1-13_arb.selv.docx
description
Vi skal samle op på alle de gode ting, I har skrevet om Senecas ep. 47 (så genlæs lige jeres arbejde fra sidste modul som lektie til i dag), og så går vi ombord i Senecas egne ord.
Gregersen og Madsen Breve fra Seneca.pdf
description
Vi arbejder med F.S. (fælles Seneca): Ep. 47. Meddbring kompendiet.
Velkommen til latin i 2025 :) Vi arbejder videre med fælles Seneca og jeres egne Seneca-breve. I skal have styr på de danske oversættelser af Senecabrevene: Hvad er interessant i dem ift. jeres fokus? Hvilke tekststeder, vil I inddrage i analysen? Me
Vi træner citatarbejde!
Vi arbejder med Seneca - også jeres egen :)
Vi fejrer Mathildes fødselsdag og SRO-aflevering med at se en film! Ikke om Seneca eller Epikur eller andet filosofisk indhold, men en klassisk sværd-og- sandalfilm med romerske soldater, lidt mytologi og en masse slåskampe. Vale!
Vi ser The Eagle færdig. Fokus: Hvad kan vi trække ud af den som latinfolk? Hvad viser den os om romersk historie og mytologi?
Arb.ark til The Eagle - latinificering.docx
description
Tilbage til Senecas ep. 47: Medbring alt materiale til fælles Seneca og genlæs stk 1-17 i dansk oversættelse!
SRO kompendium done.docx
description
Alle har forsøgt at analyserer og oversætte stk. 3 færdig. Husk nu: Oversættelsen på side 27 i kompendiet er et hjælpemiddel - genlæs, så I har en fornemmelse for, hvordan helsætningerne er bygget op - og hvad de betyder :)
Vi samler op på F.R.S. (fælles rædsels-Seneca)!
Vi kigger endnu engang på Seneca. Derhjemme sørger I for at få styr på de tre adjektiviske ledsætninger, der alle lægger sig til subjektet illi i hovedsætningen. Kig på jeres tekstnære oversættelser og brug dem som vejvisere.
Vi har sat punktum for Seneca for nu og vender tilbage til vores forløb om slaver i antikkens Rom. I dette modul begynder vi på et uddrag af en roman (!): Satyricon. Eneste lille lektie: Undersøg, hvad genren satire dækker over.
Omfang
Estimeret:
Ikke angivet
Dækker over: 15
moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer
Titel 7
6. Pompeji
Indhold
Kernestof:
Vi begynder på nyt forløb - som ønsket: Pompeji :)
Læs artiklen om grafitti i Pomejii: Grafitti i Rompeji. Læsefokus:
Jeg har booket dokumentaren "Det levende Pompeji" til jer - gå på mitCFU og login med jeres unilogin. Fokus undervejs - og som vi kommer til at snakke om i timen på mandag:
Vi samler op på dokumentaren og fortsætter med at oversætte de autentiske grafittier fra Pompeji.
Inskriptioner fra Pompeji - fra uni.docx
description
Årsprøvetræning møder Pompeji
Plinius den yngre - latin og dansk_aflevering.docx
description
Plinius aflevering_Pompeji_2ø.docx
description
GULDARK Om citatbrug_latin.docx
description
Vi arbejder videre med Plinius
Timen er afholdt i sidste uge på Antikmuseet
Omfang
Estimeret:
Ikke angivet
Dækker over: 10
moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer
Titel 8
Humor i det antikke Rom
Indhold
Kernestof:
Kære 3ø. Glæder mig sådan til at se jer igen.
Læs opgaveformuleringen til afleveringen igennem - og skim gerne Senecateksten. I skal i første omgang kun arbejde med opg. 1 og 2a+2b, men det er rart at have en fornemmelse for konteksten. Læs desuden side 9-10 i kompendiet med fokus på epigrammet
Alle gør Martial 11.64 færdig (kommenter på strukturen, identificer smældet) og prøver herefter kræfter med 6.60, der adskiller sig lidt fra de andre epigrammer, vi har læst.
Alle har prøvet kræfter med at kreere et epigram - med en indledende, beskrivende linje og et ordentligt smæld med pisken i anden linje!
Alle bruger (min) 20 intense minutter på Martial 5.58 - der, hvor I nu engang er kommet til. Alle tænker også - ligegyldigt hvor I er nået til - over spørgsmål 5 :) Daniel - jeg vedhæfter til dig: Martial 5.58 (epikuræisme).docx
description
Eneste lektie: Overvej emne og dato for IO (interessebaseret oplæg)🤓
Så ses vi igen :) Vi fortsætter med humorforløbet, og til i dag skal I have læst side 2 og 3 i kompendiet om Phaedrus' fabler - I skal have styr på Phaedrus og den tid, han skriver i, og så skal I - som var I en listeelskende Martial - trække alle ge
KOMPENDIUM - Humor i det antikke Rom.pdf
description
Analyser og oversæt ned til 'pellem' (linje 4) i første fabel. Vær særligt obs på participiet, og hvordan det bedst oversættes :)
I skal som aftalt arbejde selv i denne time. Se udførlig besked sendt til jer :)
Vi kigger på jeres aflevering sammen og fortsætter derefter med Phaedrus' ustyrligt morsomme fabler. Noget siger mig, at vi også lige skal have kigget på oplægsplanen - den er jo væltet!
Sidste modul inden studieturen :) Se på det aflyste modul tirsdag!
Om skriftlig eksamen - gode råd.pdf
description
Studienet - Skriftlig latin.docx
description
I arbejder med latinafleveringen til d. 10. 🤓
Medbring humorkompendium :)
Omfang
Estimeret:
Ikke angivet
Dækker over: 12
moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer
Vis samlet undervisningsbeskrivelse samt elevtilknytning til forløb
lan
Hovedmenu
login
MitID
login
Brugernavn
more_horiz
Mere
{ "S": "/lectio/2245/stamdata/stamdata_edit_student.aspx?id=666\u0026prevurl=studieplan%2fuvb_hold_off.aspx%3fholdid%3d79261787824", "T": "/lectio/2245/stamdata/stamdata_edit_teacher.aspx?teacherid=666\u0026prevurl=studieplan%2fuvb_hold_off.aspx%3fholdid%3d79261787824", "H": "/lectio/2245/stamdata/stamdata_edit_hold.aspx?id=666\u0026prevurl=studieplan%2fuvb_hold_off.aspx%3fholdid%3d79261787824" }