Holdet 1abc la (2025/26) - Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser
Termin(er) 2025/26
Institution Mariagerfjord Gymnasium
Fag og niveau Latin C
Lærer(e) Merete Christensen
Hold 2025 la/abc (1abc la)

Oversigt over gennemførte undervisningsforløb
Titel 1 Introforløb: Fagets identitet Udtaleregler
Titel 2 Phaedrus fabler
Titel 3 Julelatin
Titel 4 Catul
Titel 5 Martial

Beskrivelse af de enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)
Titel 1 Introforløb: Fagets identitet Udtaleregler

Eleverne introduceres til faget og til de udtaleregler, der gælder for latin. Reglerne indøves med opgaver, pararbejde og småfilm, som eleverne selv  indtaler replikker i, mens de spiller teater med små figurer. Vi lytter til "Familia Romana" - "Julia cantat" af Hans H. Ørberg indtalt på YouTube, og fokus holdes på det sjove og legende i indlæringen. Elevernes bøger præsenteres, og vi ser, hvordan Latinsk-dansk Ordbog og Latin Word Study Tool kan bruges sammenlignet med grammatiske bøjningsskemaer.

Intromateriale
Hans H. Ørberg, Lingva Latina per se illvstrata. Pars I: Familia romana,  Julia cantat, Museum Tusculanum, 1999
Film om Catuls historiske samtid
Latinsk-dansk Ordbog https://latinskordbog.dk/forside
Latin Word Study Tool https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=possum&la=la

Eget materiale:
Udtale i latin.docx
Verbernes og substantivernes bøjning apla.docx
Familia Romana.pptx
Familia Romana, Julia cantat: https://www.youtube.com/watch?v=pwfdn9qxX0c
(Lingua Latina Per Se Illustrata Cap.3)
Indhold
Omfang Estimeret: 1,00 modul
Dækker over: 1 moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer

Titel 2 Phaedrus fabler

Eleverne får en intro til tidlig kejsertid og Phaedrus som digter, til fablen som genre og fabelgenrens efterliv.

Finitte og infinitte verbalformer repeteres, og Phaedrus´ fabel Agnus et lupus analyseres og oversættes. Eleverne får typisk ansvar for én sætning hver, som de skal kunne gennemgå som ved eksamen.

Forståelsen af adverbialledet forskellige former – som født adverbium, som præpositionsforbindelse og som ledsætning, gennemgås. Det repeteres, at adverbialleddet betegner tid, sted, måde, årsag, grad, nægtelse, forbehold og holdning, og begreber som temporal-, lokativ- og modalablativ bruges. Hvordan kopulaverber medfører et subjektsprædikat et sætningen repeteres også.

Kopulaverberne være, blive, kaldes, hedde, døbes, anses for repeteres.

Eleverne laver diverse øvelser, krydsord osv for at indøve gloser og forstå grammatik. De laver syntaktisk og morfologisk analyse af fablerne samt oversættelse, og de forklarer, hvis der er præpositionsforbindelser eller særlige ablativkonstruktioner.

De arbejder med analyserne i par og gennemgår sætningerne i plenum som eksamensøvelser. Eleverne sætter deres analyser og oversættelser i skema.

Eleverne fremlægger Phaedrus´ fabler for hinanden, sådan som man skal gøre det til eksamen. De husker den rigtige rækkefølge i den syntaktiske analyse: Konjunktional -> verballed -> subjekt -> direkte objekt/subjektsprædikat -> adverbialled/indirekte objekt osv. Eleverne lægger deres analyser og oversættelser i Elevfeedback og repeterer udtaleregler i oplæsning.

Kernetekster:
Jørgensen og Jensen, Latin – her og nu, Praxsis, 2021, side 57-62, 63-70:
- Phaedrus fabler.
- Om fablen som genre, herunder kort om brugen i eftertiden og om arven fra den græske tradition.

Valget af fabler sigter på at vise den emnemæssige bredde i Phaedrus´ fabler: Beskrivelse af generelle menneskelige egenskaber, politiske iagttagelser og kommentarer, beskrivelse af socialt hierarki, samt underholdende hverdagskommentarer.

Latinsk originaltekst. (3 ns)
     4.3: Vulpes et uva,
     1.1: Lupus et Agnus
     1.15: Asinus ad senem pastorem
     1.34: Rana rupta
     1.5: Vacca, capella, ovis et leo

Originaltekst i oversættelse:
     1.30: Frøerne og slaget mellem tyrene.
     appendix 17:  Aesop og fruen
     appendix 20: Aesop og den flygtende slave
     3.3: Aesop og bonden
     1.15: Asinus ad senem pastorem (som paralleloversættelse)
     1.34: Rana rupta (som paralleloversættelse)
i: Carsten Weber-Nielsen:  Æsops fabler. I udvalg og oversættelse, Museum Tusculanums Forlag, Kbh. Universitet, 2012

Andet:
Fædrus / fabel | lex.dk – Den Store Danske
Grammatisk fokus:
Participier (oversættelse af ..)
Kasus: ablativ (oversættelse af ...)

Supplerende materiale:
Jo Hermann, Latinsk grammatik side 134-35
Quizlet: Flashcards Lupus et agnus
Eget materiale - diverse kortspil: Fiskespil, huskespil, spil med grammatiske tegn
Wordwall: Substantiver og adjektiver i Phaedrus´ fabler - Whack-a-mole: https://wordwall.net/resource/51644363/substantiver-og-adjektiver-i-phaedrus-fabler
Udtale Lupus et agnus: https://www.youtube.com/watch?v=7VGgAJ-5ECQ
Oversættelse Lupus et Agnus Flashcards | Quizlet: https://quizlet.com/dk/598156320/oversaettelse-lupus-et-agnus-flash-cards/
Træning af sætningsleddenes betegnelser på latin: https://xn--lrgrsk-puad.sdu.dk/oevelser/oevelser-i-syntaks/syntaktisk-analyse-1/
Eget materiale: Verbernes bøjning i tempus = tid
Verbernes bøjning: httpssprogetdktypiske-problemerverber-udsagnord


Indhold
Omfang Estimeret: Ikke angivet
Dækker over: 8 moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer

Titel 3 Julelatin

Forløbet er ikke eksamenspensum - læst som supplerende stof

Julelatin: Vi læser juleevangeliet på latin, løser opgaver til teksten, finder transparente ord mm og synger Puer natus i Bethlehem.

Supplerende stof:
Juleevangeliet på latin: Evangelium secundum lucam luhttps://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_nt_evang-lucam_lt.html
Middelaldersalme: Puer natus in Bethlehem (hentet fra Det kgl bibliotek: 40 latinske Salmer med oversættelse samt Oplysninger, https://www.kb.dk/e-mat/dod/130023573688-bw.pdf)
Eget materiale: Grammatiske og morfologiske øvelser og opgaver til juleevangeliet
Indhold
Omfang Estimeret: Ikke angivet
Dækker over: 1 moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer


Titel 5 Martial

Forløbet omhandler digteren Martial (ca. 40-100 e.Kr.). Vi begynder med en kort introduktion til Martials liv, karriere og stil, hvorefter vi begynder med nogle af hans korteste epigrammer. På denne måde introduceres eleverne dels til det autentiske latin gennem forholdvis lette og overskuelige tekster, men de introduceres også til Martials satiriske stil. Fordi digtene er korte burde eleverne relativt let forstå digtenes budskab og form, som er en forudsætning for de indholdsanalyser, der også kræves på c-niveau, og som al deres viden om latinsk grammatik og oversættelse til dansk gerne skulle munde ud i. Ved at begynde med de korte epigrammer, møder i også Martial ved hans karrieres begyndelse på samfundets bund i Rom, og får dermed også et sjældens indblik i, hvordan den romerske underklasses dagligdag så ud. Derefter læses det lidt længere epigram 7.73, der giver en glimrende introduktion til Roms geografi og desuden ligger fint i forlængelse af det vi ved om det romerske clientela-system fra Cicero-hæftet. Til slut læser vi det lange hyldestdigt til Det Flaviske Amfiteater (Colosseum), LS 2, så vi dermed får et indblik i Martials virke som propagandist for kejser TItus og det flaviske dynasti. Her læses også en oversættelse af LS 29. Undervejs kigger vi på billeder af Colosseum, Rom og får en introduktion til de romerske gladiatorkampe.

Statarisk læste tekster på latin

Martial (alle tekster hentet fra thelatinlibrary.com)
Liber Spectaculorum (LS):
- 2
Epigrammer:
- 1.10
- 1.37
- 3.8
- 5.43
- 7.73  
- 9.10  

De statarisk læste latinske tekster har et omfang, der svarer til 3 sider

I oversættelse (omfang 1 ns.):
Martial: Epigrammer, 1.1
Martial: Liber Spectaculorum, 29

Supplerende stof (omfang 12 ns.):
- Intro (lærernote)
- Podcast: Emperors of Rome - A Pleasant Surprise from Titus
- Diverse slides med billeder af Colosseum og området omkring Forum Romanum, om gladiatorer samt kort over byen Rom som supplement til epigram 7.73
Indhold
Kernestof:
Omfang Estimeret: Ikke angivet
Dækker over: 7 moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer