|
Titel
1
|
SØJLE 1: Guder og helte
Homers Odyssé og eposgenren:
Fokus på en litterær læsning af Homers Odyssé med fokus på den græske hero og dennes møde med forskellige kvinder, folkefærd og mytiske væsner under sin hjemrejse til Ithaka fra Troja. Tema: rejsen som litterært motiv.
I dette første forløb skal eleverne stifte bekendtskab med den tidligste europæiske litteratur, det homeriske epos. Målet er, at eleverne skal tilegne sig viden om det homeriske formsprog og de homeriske heltes verden og livsvilkår samt styrende begreber som kléos og timé.
KERNETEKSTER:
Homers Odyssé oversat af Otto Steen Due (2012)
1.sang (v. 1-158) Gudeforsamlingen
5. sang (1-261) Odysseus hos Kalypso
6. sang (1-185) Odysseus møde med Nausikaa
9. sang (1-566) Odysseus møde med Kyklopen
Lukian: Striden om æblet (Paris’ dom), side 34-40
Vergil: Æneiden (oversat af Otto Steen Due, 1996)
3.sang (v. 568-681)
Baggrundmateriale:
-Andreasen m.fl., Brian: Paideia – Grundbog til oldtidskundskab, 2012, side 11-38
-Hertig, Henrik: Antikkens mytologi, 1999, side 15-49
-Podcast: Hjernekassen – oldtidskundskab, 06/01 2020, vært: Peter Lund Madsen
Supplerende:
Filmen Troy (2004) (UDDRAG, DVD)
Otto Gelsted, Jomfru Gloriant, 1923
Tonen fra Hellas, Digt: "Nausikaa"
BEGREBSLISTE:
• Oikos: husstanden/slægten
• Polis: Bystaten
• Kleos: Udødeligt ry, det ry andre fortæller om dig. Det (den homeriske/antikke) helten skal opnå.
• Nostos: gr. Hjemkomst – hvad Odysseus ønsker. At komme hjem til Ithaka.
• Metis: gr. Snilde. Hvad Odysseus besidder, kløgt.
• Timé: ære (som skal opretholdes)
• Patronymikon: navn, der er afledt af farens navn. Achilleus kaldes "peleiden Achilleus," da hans far hadder Peleus.
• Epitheta ornantia, epiteter (prydsajektiver): smykkende adjektiver. Fx "den rapfodede Achilleus". Så rapsoderne let kunne få heksameterformen til at passe.
• Formelvers: vers, der gentages, fx Videre sejlede de med sorgbetyngede hjerter (mundtligt træk)
• Homeriske lignelser: Opdeles i hverdagslignelse (hvor ting/situationer sammenlignes med dagligdags gøremål), og naturlignelser (hvor ting/situationer sammenlignes med naturen).
• Den homeriske helt: Skal ære guderne, vise tapperhed i krig, sport, jagt, rejser, og han skal leve op til sin areté (bedsthed). Opnå timé (ære) og kleos (udødeligt ry).
• Xenia/Gæstefrihed: Man skal være på god fod med andre oikos-overhoveder. Man her pligt til at lukke fremmede ind, velkomme dem som gæster, forpleje dem, udveksle gaver, så der kan knyttes et gæstevenskab.
• Antropomorfe guder: Guder i menneskeskikkelse, der kan agere og handle direkte med menneskene.
• Teofani: En guds tilsynekomst
• Do ut des: Oversat: Jeg giver, for at du skal give. Dette er det gensidige udvekslingsforhold mellem guder og mennesker. Mennesket ofrer, guderne hjælper.
|