Holdet 2g3gv la1 (2025/26) - Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser
Termin(er) 2025/26
Institution Allerød Gymnasium
Fag og niveau Latin C
Lærer(e) Flemming Borg Nielsen, Jonas Sebastian Stausholm
Hold 2025 2g3gv la1 (2g3gv la1)

Oversigt over gennemførte undervisningsforløb
Titel 1 Introduktion til latin
Titel 2 Martial
Titel 3 Faedrus
Titel 4 Catul
Titel 5 Seneca

Beskrivelse af de enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)
Titel 1 Introduktion til latin

Introduktion til latin med fokus på den basale grammatik og til det romerske samfund med fokus på romersk mytologi, den romerske republik (herunder cursus honorum), Gaius Julius Caesars politiske karriere, det romerske privathus, gladiatorer og Pompeii. Arbejdet er primært forgået vha. konstruerede tekster fra bogen "Carpe Diem".

Grammatik:
– Substantivernes deklinationer, 1-3, nominativ, akkusativ, genitiv, dativ, ablativ.
– Verbernes konjugationer, 1-4, præsens, infinitiv, PPA, imperfektum, perfektum, passiv, deponente verber.
– Elementær brug af adjektiver
– Elementær syntaktisk analyse

Latinsk tekst:
– Margit Kiil Jørgensen m.fl.: "Carpe Diem", Modtryk, 2017, tekst 1, 2, 3, 4, 6 og 9.
– Indskrifter fra Pompeii: CIL IV.4957, CIL IV.2175, CIL IV.2246 og CIL IV.1516.

Øvrigt materiale:
– Margit Kiil Jørgensen m.fl.: "Carpe Diem", Modtryk, 2017, s. 8-9, 13 og 22-24.
– Susanne W. Rasmussen: "Politikens bog om Romerne", Politiken, 2006, s. 114-118 og 78-83.
– Polyb: "Om romernes statsforfatning" i Jesper Carlsen: "Romerrigets historie - fremstillinger og kilder", Systime, 2015, s. 25-26.
– Bent Christensen m.fl.: "Babelstårnet", Gyldendal, 2005, s. 124.
– Bruno Heller: "The Stolen Eagle" (1. afsnit af tv-serien "Rome") (2005).
– Elevoplæg om gladiatorer mv.

Kernestof:
– romersk historie, samfund og kultur i det omfang, teksterne lægger op til det
– latinsk morfologi og syntaks i det omfang, teksterne lægger op til det
– grundlæggende latinsk ordforråd

Faglige mål:
– oplæse og oversætte lettere latinske originaltekster til dansk med brug af fagets hjælpemidler
– sætte teksterne ind i deres historiske og kulturelle kontekst
– genkende og identificere almindeligt forekommende latinske enkeltformer ud fra kendskab til stammer og bøjningsendelser og anvende denne morfologiske viden i en syntaktisk analyse af latinske sætninger

Omfang:
– Latinsk originaltekst: 0,5 sider.
– Øvrigt materiale: 20 sider.
Indhold
Kernestof:
Omfang Estimeret: 11,00 moduler
Dækker over: 11 moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer

Titel 2 Martial

FOKUS i dette forløb:
- Vi arbejder med særlige træk ved den romersk humor i antikken og hvordan de træk kommer til udtryk i Martials digte (epigrammer).

INDHOLD:  
Marcus Valerius Martialis (40-103 e.Kr.) stammede fra Spanien, men levede det meste af sit liv i Rom, hvor han skrev 12 bøger med epigrammer. Et epigram er et kort, satirisk digt, ofte kun på to verselinjer. Satirisk digtning forsøger at vise mennesker deres egne og andres fejl, så de morer sig over dem og derved kommer frem til en bedre indsigt. I sine epigrammer beskriver Martial emner som penge, ægteskab og seksualvaner med ironi og bid.

- Martial: Epigram 5.43 (sorte eller hvide tænder), 1.9 (Cotta), 4.36 (Olus' skæg og hår), 12.88 (Tongillianus' store næse), 1.64 (Fabulla),   2.38 (På landet), 7.3 (Bøger), 11.64 (Breve til piger), 6.60 (Mit Rom), 1.10 (Gemellus og Maronilla), 10.8 (Gamle Paula) og 9.10 (Priscus og Paula.



Omfang:
– Latinsk originaltekst: ca. 4 sider.
– Øvrigt materiale: ca. 10 sider.










Indhold
Kernestof:
Omfang Estimeret: Ikke angivet
Dækker over: 8 moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer

Titel 3 Faedrus

Fokus i dette forløb har været på fabelgenren og dens særtræk. Vi læste nogle  af Phaedrus´ fabler "Lupus et agnus", "Rana rupta bos" samt "Vacca, capella, ovis et leo".

Grammatik:
– Substantivernes deklinationer, 1-3, objekter i ablativ, akkusativ ved udstrækning i tid og rum.
– Verbernes konjugationer, 1-4, konjunktiv, passiv infinitiv, akkusativ med infinitiv.
– Latinske pronominer, demonstrative.
– Syntaktisk analyse.

Latinsk tekst:
Phaedrus´ fabler "Lupus et agnus", "Rana rupta bos", samt "Vacca, capella, ovis et leo"  - Alle fra "Latin - Her og nu". K.B. Jørgensen og L, Torp-pedersen. 2021. Praixis.

Øvrigt materiale:
Latin - Her og nu". K.B. Jørgensen og L, Torp-pedersen. 2021. Praixis.  s. 59-65 +69-70 +72-74 +76-77 + 82-86

Kernestof:
– lettere latinske originaltekster fra perioden før ca. 150 e.Kr.
– romersk historie, samfund og kultur i det omfang, teksterne lægger op til det
– latinsk morfologi og syntaks i det omfang, teksterne lægger op til det

Faglige mål:
– oplæse og oversætte lettere latinske originaltekster til dansk med brug af fagets hjælpemidler
– sætte teksterne ind i deres historiske og kulturelle kontekst
– genkende og identificere almindeligt forekommende latinske enkeltformer ud fra kendskab til stammer og bøjningsendelser og anvende denne morfologiske viden i en syntaktisk analyse af latinske sætninger
– udnytte sproglige iagttagelser i en forståelse af teksten
– demonstrere viden om fagets identitet og metoder

Omfang:
– Latinsk originaltekst: 5 sider.
– Øvrigt materiale: 15 sider.
Indhold
Kernestof:
Omfang Estimeret: Ikke angivet
Dækker over: 12 moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer

Titel 4 Catul

Catul fra den senrepublikanske periode. Vi talte  om digtenes fokus på kvinden Lesbia, hendes mulige forbindelse til virkelighedens Clodia samt udviklingen i forholdet mellem Catul og Lesbia/Clodia.

Grammatik:
– Substantivernes deklinationer, 1-3, vokativ, partitiv genitiv.
– Verbernes tempus og modus, futurum, indikativ, konjunktiv, imperativ, akkusativ med infinitiv, perfektum, PPP, deponente verber.
– Syntaktisk analyse

Latinsk tekst:
– Catul: Digt 3, 5 og 13 - læst efter Susanne Høeg: "Catul", Modtryk, 2019.

Øvrigt materiale:
– Susanne Høeg: "Catul", Modtryk, 2019, s. 4-5, 8-9, 12-13, 16-17
Ciceros: Forsvarstale for Caelius i Susanne Høeg: "Catul", Modtryk, 2019, s. 41-44.

Kernestof:
– lettere latinske originaltekster fra perioden før ca. 150 e.Kr.
– romersk historie, samfund og kultur i det omfang, teksterne lægger op til det
– latinsk morfologi og syntaks i det omfang, teksterne lægger op til det

Faglige mål:
– oplæse og oversætte lettere latinske originaltekster til dansk med brug af fagets hjælpemidler
– sætte teksterne ind i deres historiske og kulturelle kontekst
– genkende og identificere almindeligt forekommende latinske enkeltformer ud fra kendskab til stammer og bøjningsendelser og anvende denne morfologiske viden i en syntaktisk analyse af latinske sætninger
– udnytte sproglige iagttagelser i en forståelse af teksten

Omfang:
– Latinsk originaltekst: 3,5 sider.
– Øvrigt materiale: 10 sider.
Indhold
Kernestof:
Omfang Estimeret: Ikke angivet
Dækker over: 7 moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer

Titel 5 Seneca

Dette forløb handlede om den stoiske filosofi, og vi læste Seneca både som latinsk originaltekst og som antikt perspektiv. Fokus var på Senecas moralske breve, og vi tale om, hvordan den stoiske filosofi kom til udtryk i disse. Vi fokuserede særligt på, hvordan menneskets skæbne (fata) ifølge stoikerne er fastlagt, og hvordan de mente, at man skal lade sig styre af ratio i stedet for affectus, således at ens animus kan modstå de slag, der kommer fra fortuna.

Grammatik:
– Substantivernes deklinationer, 1-3, særlig vokativ-bøjning ved ord på -ius.
– Verbernes konjugationer, 1-4, perfektum infinitiv
– Latinske pronominer.
– Syntaktisk analyse

Latinsk tekst:
– Seneca: Brev 1 kap. 1-4 - læst efter Lars Kirkegaard (upubliceret materiale), 2003.

Øvrigt materiale:
– Seneca: Brev 47 i Bent Christensen og Chr. Gorm Tortzen: "Romersk Antologi", Museum Tusculanums Forlag, 2006, s. 189-194.



Kernestof:
– lettere latinske originaltekster fra perioden før ca. 150 e.Kr.
– romersk historie, samfund og kultur i det omfang, teksterne lægger op til det
– latinsk morfologi og syntaks i det omfang, teksterne lægger op til det
– grundlæggende latinsk ordforråd
– latin i de europæiske sprog

Faglige mål:
– oplæse og oversætte lettere latinske originaltekster til dansk med brug af fagets hjælpemidler
– sætte teksterne ind i deres historiske og kulturelle kontekst
– genkende og identificere almindeligt forekommende latinske enkeltformer ud fra kendskab til stammer og bøjningsendelser og anvende denne morfologiske viden i en syntaktisk analyse af latinske sætninger
– udnytte sproglige iagttagelser i en forståelse af teksten
– identificere centrale ord og begreber i de latinske tekster og genkende dem som fremmed-ord og låneord i andre sprog, herunder videnskabssprogene
– anvende den sproglige viden, de har fået i latin, til at beskrive og analysere dansk og fremmedsprog
– demonstrere viden om fagets identitet og metoder

Omfang:
– Latinsk originaltekst: 3,5 sider.
– Øvrigt materiale: 10 sider.
Indhold
Kernestof:
Omfang Estimeret: Ikke angivet
Dækker over: 4 moduler
Særlige fokuspunkter
Væsentligste arbejdsformer